Senez 50 (2019)
- Date de publication: septembre 2019
- ISSN: 1132-2152
- D.L.: SS-1049-2015
- 244 pages
Tous les articles de ce numéro ont été publiés en Basque. Veuillez lire les résumés.
Sommaire
- Izet Sarajliç à Sarajevo - Jon Kortazar, Juan Kruz Igerabide et al.
- In memoriam : Xalbador Garmendia, Euxebe Portugal et Maritxu Urreta - Maite Imaz et Karlos del Olmo
- Entretien avec Maialen Berasategi et Idoia Santamaría - Itziar Murgiondo Agirre
- Traduire Ramon Etxezarreta - Karlos del Olmo
- 30 ans après... persister ou mourir - Xabier Olarra
- La traduction dans le processus de normalisation de la langue basque. Historique d’un demi-siècle et réflexions - Josu Zabaleta
- La traduction basque aujourd'hui : le rôle des éditeurs dans la littérature traduite en basque - Olatz Unanue Aramburu
- Analyse depuis la perspective de genre des traducteurs de prose vers le basque entre 1990 et 2017 - Itziar Murgiondo Agirre
- La traduction comme acte social à l’époque romaine. Relecture de deux textes classiques de la théorie de la traduction - Miren Ibarluzea Santisteban
- Une nouvelle contribution aux études historiques sur la traduction : le portail numérique HTE (Historia de la traducción en España) - Francisco Lafarga et Luis Pegenaute
- Les Hauts de Hurlevent - Joannes Jauregi
- Couche par couche : réflexions sur la correction des textes - Miren Iriarte Oyaga
- Il ne nous reste que la mélodie. Chronique d'un atelier de traduction de poésie - Angel Erro
- Traduction à vue dans la combinaison basque > espagnol : une étude pilote sur le paradigme débutant-expert - Claudia María Torralba Rubinos
- Sommet de terminologie 2018 de l'Association européenne de terminologie - Maite Imaz
- La traduction automatique : opportunité ou menace? - Itziar Cortes Etxabe et Saroi Jauregi