La traduction de textes féministes : un nouvel outil militant ?
En septembre 2024, nos collègues de l’association EIZIE avait organisé une table ronde sur la traduction de textes féministes. Ainsi, Ana Morales, Danele Sarriugarte et Amaia Astobiza y avaient discuté sur le rôle militant que peut avoir la traduction dans la lutte féministe., ceci, principalement autour des aspects suivants : comment interagissent la théorie et la pratique féministe et la traduction de textes féministes ? Comment notre vision féministe se reflète-t-elle dans les textes ? Réussissons-nous à recueillir les habitudes linguistiques du mouvement féministe et à combler ses lacunes ? En tant que traducteur·ice·s, de quelles ressources disposons-nous et quels outils nous font défaut pour harmoniser la terminologie utilisée dans les textes écrits ? Cet article est un résumé des principales idées recueillies lors de cette discussion.