La traduction vers le basque en ligne : les corps derrière l’écran
Leire Vargas Nieto

Résumé

L'objectif de cet article est de connaître les portails web qui publient des textes littéraires traduits en basque. On y propose une étude qualitative basée sur des entretiens avec les responsables de quatre sites Internet actuellement en activité et avec deux autres qui ont travaillé dans ce domaine pendant plusieurs années. Il s'agit ainsi d’étudier d'où, comment et pour quoi travaillent les créateur·rice·s qui rendent ces projets possibles : quelles sont leurs conditions de travail et leurs motivations, quelles lacunes il·elle·s rencontrent... Ainsi, à partir de la situation de chacun·e d’entre eux·elles et de leurs relations, cet article vise à établir une vue d’ensemble du secteur.