Entretien avec Andres Urrutia, président de Euskaltzaindia
Karlos del Olmo

Cet entretien recueille les réflexions de Andres Urrutia, notaire, écrivain, professeur, traducteur et actuel président de Euskaltzaindia (Académie de la Langue Basque), réflexions ayant trait à la traduction, spécialement dans le domaine juridique-administratif. Bien évidemment, il nous livre également ses opinions sur le processus suivi tant par l'euskara que par la traduction, tout au long de l'histoire. Par ailleurs, il nous fait part de sa propre trajectoire personnelle en tant que traducteur. Pour finir, nous apprenons l'idée qu'il se fait sur le futur de la traduction en et à partir de l'euskara.