Translation analysis of phraseological units between German and Basque. General outline of the thesis
Zuriñe Sanz Villar

Abstract

In this article, we summarize a doctoral dissertation defended in March of 2015. The main objective of this dissertation was to analyze the translation of specific phraseological units from German into Basque, and thereby to describe translation behaviors in literary texts translated either directly (or partially directly) or indirectly from German into Basque. Additionally, we carried out a corpus-based translation analysis. Specifically, we used the Aleuska catalog to create a digitized, parallel and multilingual (German-Spanish-Basque) corpus from which we extracted the phraseological units under consideration in this study.