Jean Haritschelhar, 'in memoriam'
Karlos del Olmo

Résumé

En hommage à Jean Haritschelhar, membre d'honneur d'EIZIE récemment décédé, nous publions dans ces pages un bref écrit rédigé par Andres Urrutia, président actuel d'Euskaltzaindia (Académie de la Langue Basque), à propos du travail de traduction de celui qui le précéda dans sa charge. Nous reproduisons également l'une des traductions de Hartschelhar, publiée auparavant par notre association dans Itzulpen Antologia II (Anthologie de traductions II) qui recueillait les oeuvres des personnes nommées émérites en 1996. Haritschelhar choisit pour cet ouvrage sa traduction en français des vers du poète souletin Etchahun Ahaide delezius huntan (Sur cet air délicieux).

Dans l'introduction de cet ouvrage, Juan Mari Lekuona (premier président d'EIZIE et également membre d'honneur) soulignait la précision, la richesse et l'habileté dans l'utilisation de la tradition littéraire des dialectes orientaux dont faisait preuve son confrère au moment de traduire.