Sélection de poèmes
Itxaro borda (traduction: Itxaro Borda, Haizea Parot)

Sélection de poèmes de Itxaro Borda

Nous

Un accident dans la vie de quelqu’un,
Un grand vide puis un faux-pas,
Une flaque de boue après la pluie
Ou un petit caillou des sentiers,

Ils n’ont pas de rire, pas de regard, pas de cri,
Le monde serait le même sans nous
Les mains liées nous allons inutiles,
Un semblant de croyance, une foi difficile...

Quand nous ramassons les débris des autres
Les années se déversent en cendres
Éteignant là, à jamais, les braises de joie,

Et par un dernier souffle du creux de la poitrine
Notre terrible poids, volant dans la poussière
Nous enlève bientôt aux souvenirs futurs.



                                                                     1982

                                                     Haizea Parot

Continuer la lecture

Milia Lastur revisited

I

comment trouveras-tu de l’aide avec
ces cris de macchabées à ta bouche?
je vais t’aimer Milia, ne t’en vas pas,
viens, buvons de ce vin écarlate.

nous cacherons sur les bords des routes
les pommes volées dans de riches jardins.
oublie, s’il te plait, Milia tes vieilles plaies
et les chants du feu sur les vies calcinées.

puis nous coucherons ensemble, mon coeur,
dans un lit d’amour fait d’herbes humides
chaque nuit, pour voir danser sept ombres.

où est la pierre? Où est la terre froide?
je t’aimerai Milia, à faire mentir les dire
de l’ancienne élégie, sois sans crainte.

                                                                           1986

                                                             Itxaro Borda