Traduction et doublage en Galice
Xoan Montero Dominguez

Traduction: Edurne Alegria

La Télévision de Galice (TVG) a été créée en 1985 dans le but d'encourager et de normaliser l'usage de la langue galicienne. Grâce à son service de production extérieure, elle devient le premier organisme qui commence à traduire en notre langue - principalement pour le doublage - du matériel audiovisuel étranger. Mais ce travail, ce genre d'activité, que ce soit en galicien ou dans les autres langues, présente des difficultés spécifiques que le futur professionnel qui souhaite travailler dans ce domaine doit connaître et assumer avant de s'engager dans cette voie.