Senez 30 (2006)
- Fecha de publicación: 2006
- ISSN: 1132-2152
- D.L.: SS-1152/01
- 192 pp.
Todos los artículos de este número se han publicado en euskera, pero puede leer los resúmenes en castellano.
Índice
- Editorial - Karlos del Olmo
- Varios poemas de Andrés Estellés - Gerardo Markulueta
- Cuatro generaciones en torno a la traducción del/al euskera - Karlos del Olmo, Nahia Zubeldia
- Entrevista con Roda P. Roberts - Erika Gonzalez, Iñigo Errasti
- Estudios de Traducción e Interpretación en la Universidad del País Vasco - Gidor Bilbao Telletxea
- Itzul Baita, centro de referencia de la traducción vasca - Bego Montorio
- Herramientas informáticas de ayuda a la traducción - Maite Imaz
- La formación continuada de los traductores y traductoras de las administraciones públicas - Gotzon Egia
- Ejercicios de estilo: Raymond Queneau - Xabier Olarra
- La traducción de «Los Elementos» de Euclides, aportación a la normalización del euskera en el campo de las matemáticas - Patxi Angulo Martin
- Penas y fatigas de una traducción. «La Enciclopedia de los Muertos» de Danilo Kiš en euskera - Monika Etxebarria
- La traducción de las culturas minorizadas. El caso del gallego - Ana Luna Alonso
- Traducción simultánea: claves y métodos de investigación - Xabier Payá