EIZIE

Asociación de Traductores, Correctores e
Intérpretes de Lengua Vasca

  • Contacto
  • Intranet
  • Lengua
    Euskara Español English Français
  • La Asociación
    La Asociación Asociarse Colaboraciones Dando a conocer a EIZIE
  • Actividades
    Actividades Cursos de EIZIE Encuentros de EIZIE Visibilizando la traducción Literatura vasca en otros idiomas
  • Publicaciones
    Publicaciones SENEZ revista de traducción Literatura vasca en otros idiomas Colección 'Literatura Unibertsala' Colección 'Urrezko Biblioteka' Colección 'Itzultzaile Aitzindariak' Colección 'Itzulpen Antologiak' Publicaciones especiales Estudios, artículos y críticas
  • Recursos
    Recursos Recursos propios de EIZIE Herramientas Guías profesionales y modelos de contrato Recursos lingüísticos en euskera Ayudas y premios de traducción Asociaciones de traductoras/es
  • Búsqueda de profesionales
    Búsqueda de profesionales Profesionales Ofertas de trabajo Guías profesionales
  • Kontaktua
  • Intraneta
  • Hizkuntza
    Euskara Español English Français
  • SENEZ revista de traducción
    • SENEZ 52 (2021)
    • Senez 51 (2020)
    • Senez 50 (2019)
    • Senez 49 (2018)
    • Senez 48 (2017)
    • Senez 47 (2016)
    • Senez 46 (2015)
    • Senez 45 (2014)
    • Senez 44 (2013)
    • Senez 43 (2012)
    • Senez 42 (2011, núm. especial)
    • Senez 41 (2011)
    • Senez 40 (2010, núm. especial)
    • Senez 39 (2010)
    • Senez 38 (2009, núm. especial)
    • Senez 37 (2009)
    • Senez 36 (2008, núm. especial)
    • Senez 35 (2008)
    • Senez 34 (2007, núm. especial)
    • Senez 33 (2007, núm. especial)
    • Senez 32 (2007)
    • Senez 31 (2006, núm. especial)
    • Senez 30 (2006)
    • Senez 29 (2005, núm. especial)
    • Senez 28 (2005)
    • Senez gráfico (2004)
    • Senez 27 (2004)
    • Senez 26 (2003)
    • Senez 25 (2002)
    • Senez 24 (2002, núm. especial)
    • Senez 23 (2001)
    • Senez 22 (2000)
    • Senez 21 (1999)
    • Senez 20 (1998)
    • Senez 19 (1997)
    • Senez 18 (1996)
    • Senez 17 (1996, núm. especial)
    • Senez 16 (1995)
    • Senez 15 (1994)
    • Senez 14 (1993)
    • Senez 13 (1992)
    • Senez 12 (1991, núm. especial)
    • Senez 11 (1991)
    • Senez 10 (1990)
    • Senez 9 (1990)
    • Senez 8 (1989)
    • Senez 7 (1988)
    • Senez 6 (1987)
    • Senez 5 (1986)
    • Senez 4 (1985)
    • Senez 3 (1985)
    • Senez 2 (1985)
    • Senez 1 (1984)
  • Literatura vasca en otros idiomas
  • Colección 'Literatura Unibertsala'
  • Colección 'Urrezko Biblioteka'
  • Colección 'Itzultzaile Aitzindariak'
  • Colección 'Itzulpen Antologiak'
  • Publicaciones especiales
  • Estudios, artículos y críticas
  1. Home
  2. Publicaciones
  3. SENEZ revista de traducción
  4. Senez 44 (2013)

Senez 44 (2013)

  • Fecha de publicación: septiembre 2013
  • ISSN: 1132-2152
  • D.L.: SS-1152/01
  • 296 pp.

Todos los artículos de este número se han publicado en euskera, pero puede leer los resúmenes en castellano.


Senez44Web.jpg

Índice

  • Editorial - Karlos del Olmo
  • Jean Haritschelhar, 'in memoriam' - Karlos del Olmo
  • Mark Strand, Poeta Laureado - Paulo Kortazar, Karlos del Olmo
  • A la orilla del camino, con Jon Kortazar - Karlos del Olmo
  • Gatos, traductores y otros especímenes - Itziar Otegi
  • Reflexiones en torno a la traducción de 'Tartufo' - Juan Martin Elexpuru
  • Cómo librarse de la grasa acumulada: interioridades de la autocorrección - Iñigo Roque Eguzkitza
  • Algunas notas sueltas sobre cómo transvasar poesía - Gerardo Markuleta
  • Un ejemplo de traducción indirecta: 'Na Drini ćuprija' de Ivo Andríc; - Karlos Zabala
  • El proceso de traducir la obra teatral 'Tierra pisada, por donde se anda, camino' - Agus Perez
  • Primer cumpleaños del blog '31 eskutik' - Miren Iriarte, Patxi Petrirena
  • El Banco Público de Memorias de Traducción - Araceli Diaz De Lezana
  • Diccionario euskara-finés, fruto de una labor colectiva - Joseba Ossa
  • A ambos lados de la frontera - Lurdes Auzmendi
  • A tiempos revueltos, ganancia de traducciones - Marta Iravedra
  • Faros en la oscuridad. Ideología y traducción: los enfoques feministas y postcoloniales - María Reimóndez
  • Reseñas de varias publicaciones sobre traducción - Elizabete Manterola, Xabier Mendiguren Bereziartu
  • Destino, Polonia: primera estación - Aiora Jaka

Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea
Zemoria 25 E-20013 Donostia | bulegoa@eizie.eus | Tel. +34.943277111
Eizie.eus © EIZIE | Lege oharra | Webgunearen mapa
Softwarea eta diseinua: CodeSyntax

logofesta.png