Técnicas de traducción para un uso del lenguaje no sexista
El propósito del presente artículo consiste en identificar y clasificar técnicas de traducción que hacen uso del lenguaje no sexista, con el objetivo de crear una recopilación que sirva de herramienta para traducir el género desde una perspectiva feminista. Para ello, se han analizado en profundidad siete traducciones contemporáneas de obras feministas escritas en euskera y traducidas al español. Tomando estas traducciones como base, se ha realizado una recopilación de diferentes técnicas de traducción utilizadas, por un lado, para neutralizar el género y, en segundo lugar, para marcarlo desde un enfoque crítico.