Hizkera ez-sexistaren erabilerarako itzulpen-teknikak
Nora Acosta López

Artikulu honen helburua hizkera ez-sexista erabiltzen duten itzulpen-teknikak identifikatzea eta sailkatzea da, generoa ikuspegi feminista batetik itzultzeko tresna bat sortzeko. Horretarako, euskaraz idatzi eta gaztelaniara itzulitako lan feministen zazpi itzulpen garaikide sakon aztertu, eta, itzulpen horiek oinarritzat hartuta, zenbait itzulpen-teknika bildu dira, batetik, generoa neutralizatzeko, eta, bestetik, hura ikuspegi kritiko batetik markatzeko.