EIZIE

Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile
eta Interpreteen elkartea

  • Kontaktua
  • Intraneta
  • Hizkuntza
    Euskara Español English Français
  • Elkartea
    Elkartea Bazkidetza Harremanak EIZIEren berri ematen
  • Jarduerak
    Jarduerak Itzulpengintza ezagutarazten EIZIEren ikastaroak EIZIEren solasaldiak eta jardunaldiak Euskal literatura itzultzen
  • Argitalpenak
    Argitalpenak II. Minaberri beka SENEZ aldizkaria Literatura Unibertsala Urrezko Biblioteka Euskal literatura erdaretan Itzultzaile Aitzindariak Itzulpen Antologiak Argitalpen bereziak Azterketak, artikuluak, kritikak
  • Baliabideak
    Baliabideak EIZIEren baliabideak Tresnak Hizkuntza-baliabideak Dirulaguntzak eta itzulpen-sariak Jardunerako gidak eta kontratu ereduak Itzultzaile-elkarteak Itzulpengintzako eta interpretazioko ikasketak
  • Itzultzaile bila? / Lan bila?
    Itzultzaile bila? / Lan bila? Profesionalak Lan-poltsa Bezero eta profesionalentzako argibideak Lan-eskaintza publikoak
  • Kontaktua
  • Intraneta
  • Hizkuntza
    Euskara Español English Français
  • II. Minaberri beka
  • SENEZ aldizkaria
    • Senez 55 (2024)
    • Senez 54 (2023)
    • Senez 53 (2022)
    • Senez 52 (2021)
    • Senez 51 (2020)
    • Senez 50 (2019)
    • Senez 49 (2018)
    • Senez 48 (2017)
    • Senez 47 (2016)
    • Senez 46 (2015)
    • Senez 45 (2014)
    • Senez 44 (2013)
    • Senez 43 (2012)
    • Senez 42 (2011, ale berezia)
    • Senez 41 (2011)
    • Senez 40 (2010, ale berezia)
    • Senez 39 (2010)
    • Senez 38 (2009, ale berezia)
    • Senez 37 (2009)
    • Senez 36 (2008, ale berezia)
    • Senez 35 (2008)
    • Senez 34 (2007, ale berezia)
    • Senez 33 (2007, ale berezia)
    • Senez 32 (2007)
    • Senez 31 (2006, ale berezia)
    • Senez 30 (2006)
    • Senez 29 (2005, ale berezia)
    • Senez 28 (2005)
    • Senez 27 (2004)
    • Senez grafikoa (2004)
    • Senez 26 (2003)
    • Senez 25 (2002)
    • Senez 24 (2002, ale berezia)
    • Senez 23 (2001)
    • Senez 22 (2000)
    • Senez 21 (1999)
    • Senez 20 (1998)
    • Senez 19 (1997)
    • Senez 18 (1996)
    • Senez 17 (1996, ale berezia)
    • Senez 16 (1995)
    • Senez 15 (1994)
    • Senez 14 (1993)
    • Senez 13 (1992)
    • Senez 12 (1991, ale berezia)
    • Senez 11 (1991)
    • Senez 10 (1990)
    • Senez 9 (1990)
    • Senez 8 (1989)
    • Senez 7 (1988)
    • Senez 6 (1987)
    • Senez 5 (1986)
    • Senez 4 (1985)
    • Senez 3 (1985)
    • Senez 2 (1985)
    • Senez 1 (1984)
  • Literatura Unibertsala
  • Urrezko Biblioteka
  • Euskal literatura erdaretan
  • Itzultzaile Aitzindariak
  • Itzulpen Antologiak
  • Argitalpen bereziak
  • Azterketak, artikuluak, kritikak
  1. Home
  2. Argitalpenak
  3. SENEZ aldizkaria
  4. Senez 41 (2011)

Senez 41 (2011)

  • Argitalpen-data: 2011
  • ISSN: 1132-2152
  • L.G.: SS-1152/01
  • Orri-kop.: 224 orri

Senez41Azala.jpg

Aurkibidea

  • Editoriala - Karlos del Olmo
  • Esenin, arima eslaviarra ulertu zuen azken poeta - Roberto Serrano, Juan Ramon Makuso (poeta aholkularia)
  • Clara Janés-ekin berbetan (elkarrizketa) - Karlos del Olmo
  • Xabier Lete, itzultzaile - Gotzon Egia
  • 'Formen matxinada' edo nola itzuli ziurgabetasuna ez areagotzeko - Bakartxo Arrizabalaga
  • 'Printzea'ren irakurketa partikularra - Beatriz Zabalondo
  • Alemanetik euskarara itzulitako unitate fraseologikoen azterketarako jarraibideak - Zuriñe Sanz Villar (UPV/EHU)
  • Stieg Larsson gaztelaniara itzultzea: arazo eta konponbideak - Juan José Ortega Román (Madrilgo Complutense Unibertsitatea)
  • Zuzentzailearen ezinbesteaz (Boston, 1901 - Euskal Herria, 2011) - Iñigo Roque Eguzkitza
  • Artxibo formatu bereziak itzultzen - Karlos del Olmo
  • Itzulpengintza eta estatistika uztartzerik bai? Hizkuntza estralurtarrak aztergai - Alicia Pérez, M. Inés Torres
  • "Itzulpen zerbitzu"etarako EN-15038: 2006 Europar Arauak itzulpenak berrikustearen gainean dakartzan alderdi batzuen azterketa - Silvia Parra Galiano (Granadako Unibertsitatea)
  • Itzulpengintzako liburu-aldizkarien berri - Josu Barambones, Bego Montorio
  • 'Nire Aitaren Etxea defendituko dut' Arestiren poemaren itzulpena dela eta - Vladimir Luarsabishvili

Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea
Zemoria 25 E-20013 Donostia | bulegoa@eizie.eus | Tel. +34.943277111
Eizie.eus © EIZIE | Lege oharra | Webgunearen mapa
Softwarea eta diseinua: CodeSyntax

Foru aldundiaJaurlaritza.pngCedro.png