Apuntes para una historia de la traducción
Resumen
Apuntes para una historia de la traducción es un artículo de Agustín García Calvo publicado por Siglo Veintiuno, Lalia. Ensayos de estudio lingüístico de la Sociedad, Madrid, 1973. Catedrático de Latín y traductor reconocido de obras de la Grecía clásica, a través de este artículo nos ofrece una reflexión sobre los orígenes de la traducción.
Los traductores de lengua vasca, nos hallamos inevitablemente atrapados por los problemas lingüístico-traductológicos que diariamente se nos presentan en la práctica de la traducción. Esa carga nos impide tomar cierta distancia de la actividad diaria y nos imposibilita pasar de lo particular a lo general y viceversa, estamos continuamente inmersos en lo particular. Este trabajo es una invitación para dar uno de esos pasos que al igual que para los traductores en general, también es muy necesario para nosotros, traductores de lengua vasca. Se trata pues de un artículo en el que se analiza la relación entre lengua, Cultura y traducción desde una perspectiva filosófico-lingüística.