De cuando aprendimos que no somos neutrales
La neutralidad no existe: es una quimera. Las autoras de este artículo pudieron constatarlo en el más que interesante curso-taller «La traducción no es neutral y tampoco quienes la practican. Cómo incorporar las perspectivas transfeministas en la traducción», organizado por EIZIE e impartido por Danele Sarriugarte Mochales y Aiora Jaka Irizar. Partiendo de la premisa que daba nombre al curso, las autoras concluyen que existen otras concepciones de la traducción e interpretación que, poco a poco, van abriéndose camino y nos muestran que ya es hora de reflexionar y repensar algunos aspectos de nuestra profesión.