La política de traducción en los planes de normalización del euskera de la administración vasca
Roberto Manjón Lozoya

Resumen

La política de traducción es una de las claves de la normalización del uso del euskera en la Administración Vasca pero, desgraciadamente, la política real no coincide con la recogida oficialmente en los planes, que a menudo no pasa de ser una declaración de intenciones. Una prueba clara de la falta de voluntad de aplicar una política seria de normalización es la extendida tendencia de los órganos administrativos a confundir los ámbitos propios del uso del euskera con los de la traducción, bien hibridando el puesto de técnico de normalización con funciones de traductor, bien sustituyendo el uso del euskera de los trabajadores por la labor del traductor.

Otro camino por el que la traducción se convierte en obstáculo y no en instrumento dinamizador de la normalización del euskera procede de un diagnóstico erróneo de la situación de la lengua y de la infravaloración de su contexto social, lo que conduce a una visión exclusivamente negativa de la diglosia y, por consiguiente, a estrategias inadecuadas. Es no sólo inútil sino también perjudicial empeñarse en la producción de textos de ámbitos en los que la lengua no tiene presencia funcional. En la situación diglósica del euskera, la política de traducción debe proponer este instrumento principalmente como sostén de una débil y vacilante producción textual, y limitar mucho las aventuras más allá de los ámbitos en donde la comunidad vasca cuenta con cierta red social, porque la normalización del corpus no puede preceder a la extensión funcional de la lengua.

Ciertamente, el proceso de normalización del euskera en las administraciones públicas está limitado en cada uno de sus ámbitos territoriales por una condición previa: la existencia de un umbral o densidad suficiente de uso social del euskera en las redes sociales que soportan la actividad administrativa. La razón parece evidente: dado que las estructuras administrativas se sitúan sobre las retículas superiores de la red social, en gran medida su soporte está constituido por el cruce de las múltiples y variadas actividades que la conforman.