Propuesta para un acercamiento del festival cultural Loraldia al público no vascohablante desde el punto de vista de la interpretación
En este artículo, la autora recoge una propuesta para llevar a cabo una gestión lingüística adecuada en el festival cultural Loraldia y en festivales similares. El punto de partida de la propuesta es la interpretación, así como otros modos de traducción, y, para ello, la autora toma en consideración la opinión y experiencia de seis intérpretes profesionales.