Algunos apuntes (in)conexos
Koro Navarro

Resumen

Valiéndose de la carta blanca que le ofreció San Sebastián 2016, Anjel Lertxundi ideó el proyecto Demagun ehun urte barru para reflexionar en torno a la literatura en lenguas no hegemónicas y su futuro, en un contexto cultural fuertemente influenciado por la globalización. Así, en diciembre de 2016 el escritor reunió a seis autores y traductores, con quienes compartió diversas experiencias y puntos de vista. Por otra parte, varios escritores de renombre -el propio Lertxundi, Bernardo Atxaga, Ibon Sarasola- han subrayado recientemente la importancia de la traducción. A partir de todo ello, la autora del artículo hace aquí sus propias reflexiones.