Traducción de los cursos Office 2010 y Windows 7
Resumen
En el presente artículo, se ha explicado el procedimiento utilizado para traducir siete cursos ofrecidos en la plataforma Moodle. En un mismo proyecto, hemos traducido y adaptado varios tipos de textos, trabajando con diversos formatos. Aquí se describe el sistema de trabajo utilizado.
Asimismo, se ha querido remarcar que la base de este complejo proyecto ha sido la colaboración y la implicación de todos y todas, pues ambos factores son indispensables en este tipo de proyectos, si el objetivo de las partes implicadas es ofrecer un producto de calidad superior.