Tío y sobrina ante el micrófono, sobre la traducción
Patxi Uribarren, Bego Montorio

Resumen

Dos generaciones mano a mano, tío y sobrina, codo con codo. Diferentes puntos de partida, un mismo destino: la traducción, sobre todo, la traducción al euskera. Dos facetas de las múltiples caras del diamante que es esta profesión. Complementándose mutuamente, en la entrevista dan cuenta de la evolución que ha tenido la traducción vasca desde finales del siglo XX hasta los albores del XXI. Alrededor de la mesa, desgranan multitud de experiencias, conocimientos, opiniones, con la vista siempre puesta en el futuro. Un material imprescindible para la reconstrucción de la historia de la historia de la traducción vasca, de la mano de sus protagonistas.