Presente y futuro de la traducción
Este texto es una crónica del coloquio llevado a cabo en octubre de 2024 en Pamplona, en el recinto de la asociación Laba. En concreto, se trata de un resumen de la mesa redonda organizada por la Asociación de Editoriales Independientes de Navarra Editargi, que se tituló «Datorren itzulpengintza: hiru ahots hiztegiaren beste aldetik» y en la que participaron tres profesionales de la traducción: Eider Beobide, Aitor Blanco y Ainhoa Mendiluze. Cada quien desde su perspectiva, conversaron sobre varias cuestiones relacionadas con la traducción literaria en euskera. Al tratarse de personas de la misma edad —tienen menos de 35 años—, recoger sus palabras sirve ahora también para mostrar la visión de la nueva generación de jóvenes que se dedica a la traducción.