EIZIE

Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile
eta Interpreteen elkartea

  • Kontaktua
  • Intraneta
  • Hizkuntza
    Euskara Español English Français
  • Elkartea
    Elkartea Bazkidetza Harremanak EIZIEren berri ematen
  • Jarduerak
    Jarduerak Itzulpengintza ezagutarazten EIZIEren ikastaroak EIZIEren solasaldiak eta jardunaldiak Euskal literatura itzultzen
  • Argitalpenak
    Argitalpenak II. Minaberri beka SENEZ aldizkaria Literatura Unibertsala Urrezko Biblioteka Euskal literatura erdaretan Itzultzaile Aitzindariak Itzulpen Antologiak Argitalpen bereziak Azterketak, artikuluak, kritikak
  • Baliabideak
    Baliabideak EIZIEren baliabideak Tresnak Hizkuntza-baliabideak Dirulaguntzak eta itzulpen-sariak Jardunerako gidak eta kontratu ereduak Itzultzaile-elkarteak Itzulpengintzako eta interpretazioko ikasketak
  • Itzultzaile bila? / Lan bila?
    Itzultzaile bila? / Lan bila? Profesionalak Lan-poltsa Bezero eta profesionalentzako argibideak Lan-eskaintza publikoak
  • Kontaktua
  • Intraneta
  • Hizkuntza
    Euskara Español English Français
  • II. Minaberri beka
  • SENEZ aldizkaria
    • Senez 55 (2024)
    • Senez 54 (2023)
    • Senez 53 (2022)
    • Senez 52 (2021)
    • Senez 51 (2020)
    • Senez 50 (2019)
    • Senez 49 (2018)
    • Senez 48 (2017)
    • Senez 47 (2016)
    • Senez 46 (2015)
    • Senez 45 (2014)
    • Senez 44 (2013)
    • Senez 43 (2012)
    • Senez 42 (2011, ale berezia)
    • Senez 41 (2011)
    • Senez 40 (2010, ale berezia)
    • Senez 39 (2010)
    • Senez 38 (2009, ale berezia)
    • Senez 37 (2009)
    • Senez 36 (2008, ale berezia)
    • Senez 35 (2008)
    • Senez 34 (2007, ale berezia)
    • Senez 33 (2007, ale berezia)
    • Senez 32 (2007)
    • Senez 31 (2006, ale berezia)
    • Senez 30 (2006)
    • Senez 29 (2005, ale berezia)
    • Senez 28 (2005)
    • Senez 27 (2004)
    • Senez grafikoa (2004)
    • Senez 26 (2003)
    • Senez 25 (2002)
    • Senez 24 (2002, ale berezia)
    • Senez 23 (2001)
    • Senez 22 (2000)
    • Senez 21 (1999)
    • Senez 20 (1998)
    • Senez 19 (1997)
    • Senez 18 (1996)
    • Senez 17 (1996, ale berezia)
    • Senez 16 (1995)
    • Senez 15 (1994)
    • Senez 14 (1993)
    • Senez 13 (1992)
    • Senez 12 (1991, ale berezia)
    • Senez 11 (1991)
    • Senez 10 (1990)
    • Senez 9 (1990)
    • Senez 8 (1989)
    • Senez 7 (1988)
    • Senez 6 (1987)
    • Senez 5 (1986)
    • Senez 4 (1985)
    • Senez 3 (1985)
    • Senez 2 (1985)
    • Senez 1 (1984)
  • Literatura Unibertsala
  • Urrezko Biblioteka
  • Euskal literatura erdaretan
  • Itzultzaile Aitzindariak
  • Itzulpen Antologiak
  • Argitalpen bereziak
  • Azterketak, artikuluak, kritikak
  1. Home
  2. Argitalpenak
  3. SENEZ aldizkaria
  4. Senez 24 (2002, ale berezia)
  5. La traduction de la Bible au Pays Basque. Aperçu historique

Senez 24 (2002, ale berezia)


William Shakespeare's plays in Basque

An analysis of Children's and Young People's Literature translated into Basque: Functions, influences, and strategies

La traduction de la Bible au Pays Basque. Aperçu historique
Jesus M. Zabaleta

Bibliaren itzulpena Euskal Herrian: Historia apur bat - Jesus M. Zabaleta

Artikulu hau aldizkari honen 7 zenbakian agertu zen lehenengo aldiz, 1988an.




William Shakespeare's plays in Basque

An analysis of Children's and Young People's Literature translated into Basque: Functions, influences, and strategies

Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea
Zemoria 25 E-20013 Donostia | bulegoa@eizie.eus | Tel. +34.943277111
Eizie.eus © EIZIE | Lege oharra | Webgunearen mapa
Softwarea eta diseinua: CodeSyntax

Foru aldundiaJaurlaritza.pngCedro.png