Jone Aldamizetxebarria Leizaola, desertuan lilia
Bego Montorio

Barakaldoko Udalean berrogei urtez itzultzaile jardun eta gero, erretiroa hartu zuen iaz Jone Aldamizetxebarria Leizaolak (Caracas, 1958). Bilbon Soziologia ikasten ari zela hasi zen lanean, eta handik urte batzuetara lizentziatu zen Euskal Filologian, baina itzulpengintza izan du beti lanbide. Administrazioko itzulpengintzaren errealitatea eta bilakaera gertutik ezagutu ditu, baita itzulpengintzaren beste arlo batzuetakoa ere, EIZIEren idazkari nagusia izan baitzen zortzi urtez (2005-2013). Udal itzultzaile baten bizipenaren printza batzuk irakurri genizkion «Barakaldo, desertua» artikuluan ('Senez', 46), eta, oraingoan, kontu horietaz xeheago jardun, eta lanbidearen ikuspegi zabalagoa eman digu, ikasle garaiaz geroztik bidaide eta adiskide duen lankidearekin solasean.