L'écrivain-e et ses traducteurs ou traductrices
Dans son effort de promouvoir la traduction littéraire de l'euskara vers d'autres langues, l'association EIZIE a organisé entre 2004 et 2014 un atelier de traduction à chaque année. Cet atelier, appelé Idazlea Itzultzaileen lantegian (l'écrivain-e et ses traducteurs ou traductrices), a contribué, entre autres, à rendre visible le métier et les professionnels, à faire connaître la littérature basque à l'étranger et à rencontrer les traducteurs littéraires qui travaillent avec le basque comme langue source.
2014 - Danele Sarriugarte: Mes entrailles - Donostia - Paris
- Edurne Alegria Aierdi (français)
- Miren Iriarte Oyaga (espagnol)
- Estibaliz Lizaso Lopetegi (catalan)
- Danele Sarriugarte Mochales (espagnol)
Publication: DANELE SARRIUGARTE: Erraiak besteratzen
2013 - Juan Kruz Igerabide: Délier les noeuds - Donostia - Wroclaw
- Aritz Branton (anglais)
- Monika Czerny (polonais)
Publication: Juan Kruz Igerabide: korapiloak deskorapilatzen
2012 - Eider Rodriguez: Chats en cinq langues - Pau
- André Gabastou (français)
- Joana Pochelu (français)
- Henrike Olasolo eta Peter Smaardijk (hollandais)
- Gabi Schwab (allemand)
Publication: eider rodriguez: KATU JENDEA BOST HIZKUNTZATAN
2011 - Arantxa Iturbe et Agurtzane Intxaurraga: Voyageant avec mon pére en cinq langues - Gasteiz
- Diana Draper (anglais)
- Monika Czerny (polonais)
- David Lindemann (allemand)
- Ainara Munt (catalan)
Publication: SENEZ 42 (ARANTXA ITURBE ETA AGURTZANE INTXAURRAGA: AITAREKIN BIDAIAN)
2010 - Itxaro Borda: Traduction des poèmes - Gasteiz
- Haizea Parot (français)
- Manu Lopez Gaseni (espagnol)
- Isaac Xubín (galicien)
- Pau Joan Hernàndez (catalan)
Publication: SENEZ 40 (ITXARO BORDA: POEMA HAUTATUAK ITZULGAI)
2009 - Karlos Linazaso: Onze nouvelles - Gasteiz
- Iñaki Friera (espagnol)
- Gerardo Markuleta (espagnol)
- Sarah J. Turtle (anglais)
- Nahia Zubeldia (français)
Publication: SENEZ 38 (KARLOS LINAZASORO: HAMAIKA KONTU)
2008 - Xabier Montoia: Irapuato - Donostia
- Pernille Hansen eta Juan Mari Mendizabal (danois)
- Gabriele Schwab (allemand)
- Joanna Janiszewska (polonais)
- Daniel Lujan (catalan)
Publication: SENEZ 36 (XABIER MONTOIA: IRAPUATO)
2007 - Iban Zaldua: Les ombres - Durango
- Angel Erro (espagnol)
- Fermin Arkotxa (français)
- Roberta Gozzi (italien)
- Christiane Bendel (allemand)
Publication: SENEZ 33 (IBAN ZALDUA: ITZALAK)
2006 - Harkaitz Cano: Ce récit s’achèvera aussi sans valse - Irun
- Kristin Addis (anglais)
- Kattalin Totorika (français)
- Isaak Xubin (galicien)
Publication: SENEZ 31 (HARKAITZ CANO: BATERE VALSIK GABE BUKATUKO DA NARRAZIO HAU ERE)
2005 - Jokin Muñoz: Ruptures - Elgeta
- Gabi Schwab (allemand)
- Roberta Gozzi (italien)
- Daniel Luján (catalan)
- Adam Zawiszewski (polonais)
Publication: SENEZ 29 (JOKIN MUÑOZ: HAUSTURAK)
2004 - Les silences de Pello Lizarralde - Tarazona
- Mia Rissanen eta Joseba Ossa (finnois)
- Pernille Hansen eta Juan Mari Mendizabal (hollandais)
- Mijail Zelikov eta Jose Morales (russe)
- Edurne Alegria (français)
Publication: "Un Ange passe", Cuadernos de Tarazona, 2005