L'écrivain et ses traducteurs ou traductrices - 2007

Txartela2007.jpg

L'association EIZIE vient d'organiser, pour la quatrième fois consécutive, un atelier de traduction littéraire, dans le but de promouvoir la traduction d'œuvres de la littérature basque en d'autres langues. Ce séminaire s'est déroulé du 10 au 3 septembre 2007 à l'ikastola Ibaizabal de Durango.

Comme cela est habituel, nous avons invité le lauréat du Prix Euskadi de l'année précédente, en l'occurrence Iban Zaldua, et nous avons traduit un de ses travaux en quatre langues, à savoir, le français, l'allemand, l'italien et l'espagnol.

Le texte choisi par l'auteur est un récit de son livre intitulé Itzalak (Les ombres), récit qui porte ce même nom. La traduction aux dites langues a été l'œuvre de Fermin Arkotxa, Christiane Bendel, Roberta Gozzi et Angel Erro, respectivement.

mahaia.jpg

Le dernier jour du séminaire, les participants ont exposé les détails de leur expérience autour d'une table-ronde et nous avons pu entendre la lecture d'un passage de ce récit dans la langue originale ainsi que dans les quatre autres langues, au cours d'un récital organisé dans la salle de spectacles de « Landako Gune » de Durango.

Ces quatre traductions, tout comme le texte original seront publiés dans un numéro spécial de la revue Senez.