EIZIE

Association de Traducteurs, Correcteurs et
Interprètes de Langue Basque

  • Contactez-nous
  • l'Intranet
  • Langue
    Français
  • L'Association
    L'Association Devenir membre Collaborations
  • Activités
    Activités Vidéo sur le métier de la traduction Formation et promotion Programmes de traduction littéraire à d'autres langues
  • Publications
    Publications SENEZ Revue de traduction Littérature basque dans d'autres langues Collection 'Literatura Unibertsala' Collection 'Urrezko biblioteka' Collection "Les traducteurs précurseurs" Anthologies d'œuvres traduites Études, articles, critiques
  • Ressources
    Ressources Ressources d'EIZIE Études universitaires en traduction et interprétation Outils pour la traduction basque Aides et prix pour la traduction Guides et conseils Associations et réseaux de traduction
  • Répertoire
    Répertoire Les professionnels Petites annonces Conseils pour clients et professionnels
  • Kontaktua
  • Intraneta
  • Hizkuntza
    Euskara Español English Français
  • SENEZ Revue de traduction
  • Littérature basque dans d'autres langues
  • Collection 'Literatura Unibertsala'
  • Collection 'Urrezko biblioteka'
  • Collection "Les traducteurs précurseurs"
    • Eguarri abestia (2003)
    • Willhelm Tell (2004)
    • Garailea (2005)
    • Enblemak (2010)
    • Uda gau bateko ametsa (2015)
  • Anthologies d'œuvres traduites
  • Études, articles, critiques
  1. Home
  2. Publications
  3. Collection "Les traducteurs précurseurs"
  4. Enblemak (2010)

Enblemak (2010)

enblemakazala.jpg

Enblemak est la version basque d'Emblemas, un livre de poèmes de l'écrivain espagnole Clara Janés. Le livre fut traduit par Juan Mari Lekuona, premier président de l'association de traducteurs basques EIZIE.











Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea
Zemoria 25 E-20013 Donostia | bulegoa@eizie.eus | Tel. +34.943277111
Eizie.eus © EIZIE | Lege oharra | Webgunearen mapa
Softwarea eta diseinua: CodeSyntax

Foru aldundiaJaurlaritza.pngCedro.png