Control de calidad
Es un software para procesar los textos tras traducirlos. Tiene varias funciones: realizar el control de calidad de los archivos, verificar la terminología, verificar las etiquetas, corregir la ortografía, garantizar la coherencia de las cadenas, etc. Asimismo, ofrece la posibilidad de realizar búsquedas en los proyectos. Es un software privado de la empresa Apsic. La versión básica es gratuita y la versión avanzada es de pago.
Es un software para procesar textos antes o después de ser traducidos. En caso de procesar los archivos antes de traducirlos, ofrece la posibilidad de extraer información lingüística; por el contrario, en el caso de realizar el control de calidad tras traducir, este herramienta permite verificar la terminología, pasar el corrector ortográfico y garantizar la coherencia de las cadenas. Además, sirve para realizar comparaciones entre la traducción y la corrección. Es un software privado de la empresa Lionbridge y es de pago.