L'écrivaine et ses traductrices - 2014

Danele Sarriugarte: Erraiak besteratzen
Saint-Sébastien, du 20 au 22 octobre
Paris, le 24 octobre
itzulika14.jpg

Comme chaque année, un auteur et ses traducteurs travailleront ensemble dans un atelier de traduction organisé par EIZIE (Association des traducteurs, interprètes et correcteurs du Pays basque). L’atelier se déroulera à Saint-Sébastien du 20 au 22 octobre et portera sur un extrait de Erraiak, roman écrite par Danele Sarriugarte, une jeune écrivaine et traductrice basque. Les traductrices Edurne Alegria, Miren Iriarte et Estibaliz Lizaso traduiront le texte en français, espagnol et catalan respectivement.

Les conclusions de l’atelier seront présentées au cours d’un événement qui aura lieu à Saint-Sébastien le 22 octobre, ainsi qu’à Paris (Centre Censier, Paris 3), le 24 octobre à 16h, en collaboration avec le lectorat de langue basque de l'Université Sorbonne Nouvelle Paris 3 et avec le soutien de l'Institut basque Etxepare.

Miren Ibarluzea, lectrice de langue basque à Paris 3 et membre d’EIZIE, nous parlera de l’association et de ses activités, puis présentera quelques sites utiles autour de la traduction de et vers la langue basque. Expériences et conclusions de l’atelier nous seront rapportées ensuite par l’écrivaine et ses traductrices, sous la direction de la modératrice Elizabete Manterola, membre d’EIZIE et enseignante de traduction à l’université du Pays basque.

Les langues de l’événement seront le français et l’espagnol.

Date: 24 octobre 2014, 16h

Lieu: Paris 3 – Centre Censier – salle D24