Nor da Nor - Euskal Itzulpengintzaren datu-basea
NdNk, 10 urte
Euskal Itzulpengintzaren datu-baseak 10 urte bete ditu aurten. Urteurrenaren harira, galdera bat egin diegu zazpi erabiltzaileri, eta bideo labur banatan erantzun digute.
- «Zertarako erabiltzen duzu Nor da Nor?» (bideo-sorta, 2024)
Zer da Nor da Nor?
Euskaratik eta euskarara egindako itzulpengintzaren datu-basea, informazio gunea. EIZIEk sortutako datu-base hau etengabe osatzen eta garatzen ari da, eta itzulpena, interpretazioa eta zuzenketa hartzen ditu kontuan.
Informazioa bi ardatz nagusiren inguruan dago antolaturik:
Itzultzaileak
Datu-baseak itzultzaile, interprete eta zuzentzaileei buruzko informazio hau biltzen du une honetan:
- Euskaratik eta euskara itzuli duten pertsonen izen-abizenak eta haiek itzulitako obren erreferentziak.
- EIZIEko bazkide diren itzultzaile, interprete eta zuzentzaileen datu zehatzak: biografia laburrak, lan-arloak, hizkuntza-konbinazioak...
- Profesional horiekin zuzenean harremanetan jartzeko bidea ere eskaintzen da, elkartera itzultzaile bila datorrenarentzat lagungarri.
Itzulpenak
Gehienbat, literatur itzulpenak biltzen ditu NdNek:
- Haur eta gazte literaturakoak zein helduentzakoak.
- Euskaratik zein euskarara itzulitakoak.
- Paperean argitaratutakoak zein modu digitalean bakarrik zabaldutakoak.
- Liburu osoak –monografiak– ez ezik, aldizkarietan, sarean eta bestelako liburuetan argitaratu diren itzulpenak ere jasotzen ditu (poemak eta ipuin solteak, pasarteak...).
- Audioak (itzulpenen podcastak, audioliburuak…)
Dena dela, testu ez literarioak ere biltzen hasiak gara (une honetan, 2019tik aurrerakoak, eta, apurka-apurka, zaharragoak ere jasotzen jarraituko dugu).
Itzulpen horien datu bibliografikoez gain, testuetara heltzeko esteka eskaintzen du datu-baseak (sarean eskura daitezkeen kasuetan), hala nola horiei buruzko kritikak, halakorik argitaratu baldin bada.
Bilaketa interfazeek bilaketa-irizpide ugari uztartzeko aukera ematen dute. Obretatik abiatuta itzultzaileen informazioa lortzeko modua, eta alderantziz.
Emaitzak: Emaitzen sailkapenari dagokionez, itzulpenak honela sailkaturik agertzen dira:
1) Liburuak
literatura - haur eta gazte literatura - ez-literatura
2) Bestelako testuak
3) Audioak.
Nor da Nor-en ekarpena
Itzulpengintza ardatz duen datu-basea izanik, sakabanaturik edo jaso gabe egon den informazioa biltzen du Nor da Nor-ek gune bakar batera, beste inon egin ezin daitezkeen bilaketak ahalbidetuz.
Hemeroteka
- Hamar urte bete ditu Nor da Nor datu-baseak (2024)
- Nor da Nor datu-basea, berritua (2023)
- Nor da Nor datu-basea, etengabe hazten (2018)
- 2014. urtean euskarara itzulitako literaturaren panorama moduko bat (2015-04)
- Nor da Nor, euskal itzulpengintzaren datu-basea ezagutuz. Bego Montoriori elkarrizketa (Hitzen Uberan, 2014-09-22)
- Nork itzuli zuen lehen aldiz komiki bat euskarara? (2014-06)
Erakunde laguntzaileak
CEDRO, Gipuzkoako Foru Aldundia eta Eusko Jaurlaritza.