EIZIE

Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile
eta Interpreteen elkartea

  • Kontaktua
  • Intraneta
  • Hizkuntza
    Euskara Español English Français
  • Elkartea
    Elkartea Bazkidetza Harremanak EIZIEren berri ematen
  • Jarduerak
    Jarduerak Itzulpengintza ezagutarazten EIZIEren ikastaroak EIZIEren solasaldiak eta jardunaldiak Euskal literatura itzultzen
  • Argitalpenak
    Argitalpenak II. Minaberri beka SENEZ aldizkaria Literatura Unibertsala Urrezko Biblioteka Euskal literatura erdaretan Itzultzaile Aitzindariak Itzulpen Antologiak Argitalpen bereziak Azterketak, artikuluak, kritikak
  • Baliabideak
    Baliabideak EIZIEren baliabideak Tresnak Hizkuntza-baliabideak Dirulaguntzak eta itzulpen-sariak Jardunerako gidak eta kontratu ereduak Itzultzaile-elkarteak Itzulpengintzako eta interpretazioko ikasketak
  • Itzultzaile bila? / Lan bila?
    Itzultzaile bila? / Lan bila? Profesionalak Lan-poltsa Bezero eta profesionalentzako argibideak Lan-eskaintza publikoak
  • Kontaktua
  • Intraneta
  • Hizkuntza
    Euskara Español English Français

Uda-gau bateko ametsa (Juan Garzia) bilatuz aurkitu dena

10 elementuk betetzen dituzte zure irizpideak.
  1. Uda-gau bateko ametsa (Juan Garzia) Non kokatuta media / Argitalpenen azalak
  2. Shakespeareren 'Ametsa' biziarazten. Itzultzailearen sukaldea (I)

    Donostia 2016 Europako Hiruburutza proiektuarekin lankidetzan, EIZIEk hainbat jarduera antolatu ditu Shakespeareren A Midsummer Night's Dream (Uda-gau bateko ...

    Non kokatuta Albisteak
  3. "Shakespeareren 'Ametsa' biziarazten" proiektua aurkeztu du EIZIEk DSS2016-rekin

    Donostia 2016 Europako Hiriburutzako Ahotsaren Itsasargiaren programaren barruan, 2016an William Shakespeare hil zela 400 urte beteko direla eta, egile ...

    Non kokatuta Albisteak
  4. Ángel-Luis Pujante eta Juan Garzia: Shakespeareren bi itzultzaile solasean

    Datorren ostegunean, hilak 27, solasaldi bat antolatu dugu "Shakespeareren Ametsa biziarazten" ekimenaren barruan. Ángel-Luis Pujante eta Juan Garzia ...

    Non kokatuta Albisteak
  5. Shakespeareren Ametsa biziarazten Non kokatuta Jarduerak
  6. 'Shakespeare bertsolari': Itzultzailearen sukaldea (II)

    Shakespeareren Ametsa biziarazten programaren barruan, EIZIEk eta Donostia 2016k Shakespeare bertsolari: itzultzailearen sukaldea (II) jarduera antolatu ...

    Non kokatuta Albisteak
  7. Shakespeare bertsolari. Itzultzailearen sukaldea II Non kokatuta Jarduerak / Shakespeareren Ametsa biziarazten
  8. Shakespeare bertsolari: literatura itzulpena bertsotan. Itzulpen-saio bateko gogoetak*

    Shakespeareren 'Uda gau bateko ametsa' euskara itzuli du Juan Gartziak Donostia 2016 Europako Kultur Hiriburua proiektuaren baitan, eta itzulpena ...

    Non kokatuta Argitalpenak / SENEZ aldizkaria / Senez 46 (2015)
  9. Zeuk zelan nahi

    EIZIEk eta DSS2016EU erakundeak Shakespeareren Ametsa biziarazten egitasmoa prestatu zuten 2014ko udazken alderako, aprobetxaturik 2016an William ...

    Non kokatuta Argitalpenak / SENEZ aldizkaria / Senez 46 (2015)
  10. Juan Garzia bere ez-bakardadean

    Baliabide elektronikoz eginiko elkarrizketa honetan, itzulpengintzari atxikien dagoen aurpegia erakutsi du euskal itzulpengintzan ibilbide luzea korrituriko ...

    Non kokatuta Argitalpenak / SENEZ aldizkaria / Senez 47 (2016)

Euskal Itzultzaile, Zuzentzaile eta Interpreteen Elkartea
Zemoria 25 E-20013 Donostia | bulegoa@eizie.eus | Tel. +34.943277111
Eizie.eus © EIZIE | Lege oharra | Webgunearen mapa
Softwarea eta diseinua: CodeSyntax

Foru aldundiaJaurlaritza.pngCedro.png