Aides pour la diffusion internationale de la littérature basque

2025 Juillet 4
Aides pour la diffusion internationale de la littérature basque

Dans le but de promouvoir la traduction et la diffusion internationale de la littérature basque, L'Institute Basque Etxepare a lancé plusieurs lignes d'aide.


Grâce à ces subventions, l'Institut Basque Etxepare entend influencer toutes les phases du processus d'internationalisation de la littérature basque et soutenir les acteurs impliqués (écrivains, traducteurs, éditeurs) tout au long du processus, depuis les premières traductions de fragments suscitant l'intérêt des éditeurs étrangers jusqu'à la diffusion internationale de ces œuvres.

Ça colle au basque

Appel spécifique lancé dans le cadre du projet Ça colle au basque, pour promouvoir la traduction, l'édition et la diffusion en français d'œuvres écrites en basque.

AT! Traduction de fragments

Aide à la traduction en anglais ou en français de fragments ou d'échantillons d'œuvres écrites en basque. Son objectif est d'aider les auteurs, les traducteurs, les éditeurs et les agents littéraires à disposer d'un matériel prêt à présenter des œuvres littéraires à des éditeurs potentiels.

AT! Traductions littéraires

Appel à la traduction et à la publication d'œuvres complètes de la littérature basque. Il s'adresse aux éditeurs qui souhaitent publier des œuvres dans d'autres langues.

AT! Littératura (mobilité)

Grâce à cette aide, les auteurs, les traducteurs et les éditeurs peuvent bénéficier d'un soutien pour leur participation à des foires internationales, des festivals et d'autres événements promotionnels à l'étranger.

En savoir plus