Collection 'Literatura Unibertsala'
La collection « Literatura Unibertsala » fut créée en 1989, suite à un accord de collaboration signé entre l'Association EIZIE et le Département de Culture du Gouvernement Basque, dans le but d'offrir la possibilité de lire en basque les œuvres des écrivains les plus célèbres de la littérature mondiale.
Voici très brièvement les objectifs de cette collection :
- Aider à susciter et à diffuser la pratique de la lecture de traductions d'œuvres littéraires en euskara.
- Offrir au lecteur et à la lectrice basques la possibilité de lire en leur propre langue les œuvres d'un certain nombre d'auteurs mondialement connus et d'accéder ainsi au patrimoine culturel universel.
- Contribuer à la formation d'un groupe de traducteurs (-trices) compétants, capables de traduire les meilleures œuvres littéraires.
- Enfin, contribuer à l'enrichissement de la langue littéraire et collaborer ainsi au travail des écrivains basques dans ce domaine.
Dans une première période (1990-2002), l'on a traduit 100 ouvrages qui ont été publiés par la maison d'édition Ibaizabal. Dans la deuxième période (2002-2010), les maisons d'édition Elkar et Alberdania ont publié 52 livres. Ces maisons d'édition ont été sélectionnées au moyen d'un concours. En 2011, nous avons entamé la troisième période.
Vous pouvez consulter la liste des livres déjà publiés
Concours de traduction
L'Association EIZIE a publié chaque année la liste des ouvrages sélectionnés pour être traduits dans le cadre de cette collection et elle a organisé tous les ans un concours public à cet effet. Cependant, en 2010, ces adjudications n'ont pas été renouvelées, car l'Association s'est employée à la promotion de la collection et à la préparation de la nouvelle période de traduction et de publication d'ouvrages.