Fernando Rey, lauréat des Prix « Euskadi »
Le Prix « Euskadi » à la meilleure traduction dune uvre littéraire en basque vient dêtre décerné à Fernando Rey, pour sa traduction de luvre de litalien Antonio Tabucchi intitulée Sostiene Pereira (Pereirak dioenez) ( Igela , 2006) (Pereira prétend). Les trois autres finalistes ont été : Mirentxu Larrañaga, Josu Zabaleta et Patxi Zubizarreta , pour les traductions suivantes respectivement : Peaceful soldadua (Soldat Peaceful) de Michael Morpurgo, Zenbakirik gabe bizi: matematika-ezjakintasuna eta haren ondorioak (La peur des chiffres. Lillettrisme en mathématiques et ses conséquences) de John Allen et Mirarien kalezuloa (Passage des miracles) de Naguib Mahfouz . La distribution des prix aura lieu le 4 décembre prochain au siège de la présidence du Gouvernement Basque , à Gasteiz.
Fernando Rey a déjà été deux fois finaliste des Prix Euskadi: lune en 2004, pour sa traduction de luvre de Yasar Kemal, intitulée Ararat mendiaren sumina (La légende du mont Ararat) et lautre en 2006 pour la traduction du livre de lauteur italien Gianni Celati intitulé Paradisuko almanaka (Lalamanach du paradis). En outre, il a reçu lannée dernière le Prix Vitoria-Gasteiz, dans la modalité de la traduction duvres de littérature enfantine, pour sa traduction de louvrage de lécrivain galicien Agustín Fernández Paz, intitulé Piraten eskola (Lécole des pirates).
Fernando Rey a déjà traduit au basque plus dune douzaine duvres littéraires écrites par des auteurs spécialisés dans divers genres :Horace McCoy, Bohumil Hrabal, Natalia Ginzburg, Gianni Celati... Par ailleurs, Pereirak dioenez est le troisième livre de litalien Antonio Tabucchi quil trauduit en basque, les deux premiers faisant partie de la collection Literatura Unibertsala, à savoir, Porto Pimeko dama (Femme de Porto Pim et autres histoires) et Oker ttiki garrantzigabeak (Petits malentendus sans importance).
Fernando Rey est né à Pampelune en 1961. Bien quil ait fait des études de médecine, il a toujours travaillé dans lenseignement du basque et la traduction. Actuellement il est traducteur du Journal Officiel de Navarre.