Nermin Acar.
C'est avec stupéfaction et indignation que EIZIE, Association des Traducteurs Basques a appris la condamnation en première instance, à une forte amende de la traductrice Nermin Acar, conjointement avec son éditeur Halil Gökhan, pour avoir traduit le livre de Serge Bramly, La terreur dans le boudoir (Grasset). EIZIE rappelle que le traducteur n'est, en aucun cas, responsable des écrits de l'auteur qu'il traduit. EIZIE rappelle aussi que tout pays démocratique s'engage à respecter la Déclaration des droits de l'homme qui, dans son article 19, stipule que « Tout individu a droit à la liberté d'opinion et d'expression ». Si vous voulez manifester votre solidarité, vous pouvez envoyer un message à l'éditeur turc Halil Gokhan à : haligokhan@hotmail.com.