Premios de traducción (euskera)

Premio Jokin Zaitegi

Descripción:
Beca para la traducción del último Premio Nobel de Literatura.

Beneficiaria:
Persona traductora.

Dotación:
4.000 euros (2023).


Premios Vitoria-Gasteiz

Ayuntamiento de Vitoria/Gasteiz

Descripción:
Premio de traducción de literatura infantil y juvenil.

Beneficiarias:
Persona(s) traductora(s). Las ganadoras de la dos ediciones anteriores no podrán presentarse.

Dotación:
- Literatura infantil (6-12 años): 9.000 euros.

- Literatura juvenil (13-18 años): 9.000 euros.


Premios Literarios Euskadi: Traducción literaria al euskera

Gobierno Vasco

Descripción:
La convocatoria estará dirigida a obras nuevas de traducción literaria desde cualquier otra lengua al euskera, publicadas por primera vez en el año anterior. Podrán optar al premio aquellas obras que se editen con otra traducción de idéntica obra, publicada al menos diez años antes por otro profesional de la traducción.

Beneficiarias:
Persona(s) traductora(s).

Dotación:
18.000 euros brutos en cada modalidad.


Beca (H)ilbeltza

Asociación (H)ilbeltza, Ayuntamiento de Baztán y Editorial Txalaparta

Descripción:
Beca para la traducción de novela negra al euskera. Convocatoria bienal.

Personas beneficiarias:
Persona traductora.

Importe:
6.000 euros.


Premio de Traducción Etxepare - Laboral Kutxa

Etxepare Euskal Institutua

Descripción:
El objeto de esta convocatoria conjunta entre Etxepare Euskal Institutua y LABORAL Kutxa es conceder un premio a la traducción de una obra literaria escrita y publicada originariamente en euskera; de esta forma, las dos entidades pretenden fomentar y promover la traducción y publicación de la literatura en euskera más allá de nuestras fronteras.

Beneficiarias:
Itzultzailea eta argitaletxea.

Importe:
El premio será de 4.000 euros. La editorial y el/a traductor/a serán quienes perciban esa cantidad, la mitad cada una de las partes. Además del premio, quienes reciban el premio podrán percibir hasta 2.000 euros más para asistir al reparto del premio o para continuar con la labor de promoción en el país de la edición (presentaciones, actividades, campañas publicitarias, entrevistas en los medios…).