Guías profesionales y modelos de contrato

decalogoazala.jpg

 

 

Decálogo para encargar la corrección de un texto

Unico

Publicación profesional, obra de la socia de UniCo Pilar Comín Sebastián, que recopila los aspectos claves para la corrección de textos con el objetivo de servir de guía tanto para clientes como para correctores.

  • Puede consultarlo aquí.
  • Y la versión en euskera aquí.

guiainterpretacion.jpg

 

 

¿Cómo encargar una interpretación?

Asetrad

Dar con el intérprete idóneo no siempre resulta fácil, especialmente para quien se acerca a este mundo por primera vez.

Este folleto constituye una guía para el comprador que describe de forma clara y sencilla los puntos que deben tenerse en cuenta a la hora de contratar servicios de interpretación.

  • Puede consultar el folleto aquí (PDF)
  • y la versión en euskera aquí.

 

 

gida.jpg

 

 

Necesita una traducción al euskera? Una guía orientativa

EIZIE

En esta guía se ofrecen una serie de consejos para sacar el máximo provecho al trabajo de traducción, para evitar posibles problemas, de forma que el resultado final sea satisfactorio para todas las partes implicadas.

En formato pdf

Puede consultar también la guía Todo lo que siempre quiso saber sobre la traducción.

hexalogoa.jpg

 

 

Hexálogo de CEATL

CEATL

Hexálogo para la traducción literaria adoptado en la Asamblea General de CEATL del 14 de mayo de 2011.

Disponible aquí (en inglés y francés)

Guidelines for fair translation contracts

CEATL, 2018

Última modificación: 13-02-2019