Aproximación a la traducción oral - 2005

EIZIE organizó este curso con el objetivo de:

  • presentar un panorama global de la traducción oral
  • describir en qué consisten las diversas modalidades de interpretación y en qué contextos se aplican.

La exposición teórica se completó con ejercicios prácticos desarrollados en uno de los laboratorios de interpretación simultánea de la universidad.

Para consultar el programa del curso, pinche aquí. (sólo en euskera).

El curso se impartió en octubre del 2005 en la Facultad de Filología, Geografía e Historia de la UPV y contó con el patrocinio de CEDRO.