Iñigo Roque (2012): Cómo librarse de la grasa acumulada: interioridades de la autocorrección

En el presente artículo, el autor pretende acercarse al terreno poco transitado de la autocorrección, utilizando para ello los borradores de la traducción del libro de António Lobo Antunes A Ordem Natural das Coisas. El autor nos muestra como ha trabajado la traducción, que idas y venidas ha realizado, de texto en texto. Para reflejar esos movimientos, además, ha mostrado especial empeño en reflexionar sobre ciertas citas, con la intención de dar una visión más completa del recorrido de las decisiones y proceso en general.

Leer el artículo (en euskera)