Asociación de Traductores, Correctores e
Intérpretes de Lengua Vasca
Contacto
Intranet
Lengua
Euskara
Español
English
Français
La Asociación
La Asociación
Asociarse
Colaboraciones
Presentaciones de EIZIE
Actividades
Actividades
Cursos de EIZIE
Encuentros de EIZIE
Visibilidad de la traducción
Programas de traducción literaria a otros idiomas
Publicaciones
Publicaciones
Beca de traducción Minaberri
SENEZ revista de traducción
Literatura vasca en otros idiomas
Colección 'Literatura Unibertsala'
Colección 'Urrezko biblioteka'
Colección 'Itzultzaile Aitzindariak'
Colección 'Itzulpen Antologiak'
Publicaciones especiales
Estudios, artículos y críticas
Recursos
Recursos
Recursos propios de EIZIE
Herramientas
Recursos lingüísticos en euskera
Ayudas y premios de traducción
Guías profesionales y modelos de contrato
Asociaciones de traductoras/es
Estudios de traducción e interpretación
Profesionales
Profesionales
Profesionales
Ofertas de trabajo
Consejos para clientes y profesionales
Kontaktua
Intraneta
Hizkuntza
Euskara
Español
English
Français
Beca de traducción Minaberri
SENEZ revista de traducción
Literatura vasca en otros idiomas
Colección 'Literatura Unibertsala'
Colección 'Urrezko biblioteka'
Colección 'Itzultzaile Aitzindariak'
Colección 'Itzulpen Antologiak'
Publicaciones especiales
Estudios, artículos y críticas
Análisis cuantitativo de las traducciones en euskera (2008-2018)
Estudio sobre la literatura universal traducida al euskara (1976-2008)
Langintza Xeheki, el oficio al detalle
Home
Publicaciones
Estudios, artículos y críticas
Estudios, artículos y críticas
Análisis cuantitativo de las traducciones en euskera (2008-2018)
Estudio sobre la literatura universal traducida al euskara (1976-2008)
Langintza Xeheki, el oficio al detalle