Nueva convocatoria para el programa ‘Itzultzaile Berriak’
Formar a traductoras y traductores de otras culturas para que traduzcan literatura en euskera y establecer puentes entre las y los traductores internacionales y autóctonos. Este es el objetivo del proyecto ‘Itzultzaile Berriak’ , que surgió en 2016 en el marco de la capitalidad europea de la cultura.
Etxepare Euskal Institutua dará continuidad a esta iniciativa en colaboración con EIZIE. En esta edición, el programa reunirá a traductoras y traductores francófonos, si bien tendrán prioridad las y los originarios de Québec. Mediante una convocatoria de Etxepare Euskal Institutua se seleccionarán dos personas que podrán profundizar en sus conocimientos del euskera y en la traducción literaria desde el euskera a través de una mentoría creada a tal efecto. Además, una de las personas seleccionadas realizará una estancia de un mes en el País Vasco durante el mes de julio. Al final del proyecto, cada participante entregará dos textos literarios (de unos 30.000 caracteres) traducidos al francés, que se utilizarán para la promoción de la literatura vasca.
El plazo de presentación de solicitudes finalizará el 5 de marzo.
Esta iniciativa se enmarca dentro del El proyecto #QCPays Basque 2020-2021, gestionado por Etxepare Euskal Institutua y el Ministerio de Cultura y Comunicación de Québec.
Información relacionada:
- #QCPaysBasque: Itzultzaile Berriak
- Convocatoria de selección de traductores y traductoras para el programa Itzultzaile Berriak