Gutun Zuria mira este año a la traducción

2022 Febrero 24
Gutun Zuria mira este año a la traducción

Inspirado en el ensayo “Itzuliz usu begiak” del escritor Anjel Lertxundi, Gutun Zuria Bilbao mira este año a un mundo en constante traducción y traslación.


La nueva edición de Gutun Zuria Bilbao, el Festival Internacional de las Letras, tendrá lugar del 28 de marzo al 2 de abril de 2022 bajo el título «Itzuliz usu mundua / Todo mundo es traducción / Lost and Found in Translation». Inspirado en el ensayo Itzuliz usu begiak del escritor Anjel Lertxundi, Gutun Zuria Bilbao mira este año a un mundo en constante traducción y traslación: de experiencias, de culturas, de territorios artísticos, de géneros, de lenguas y lenguajes, de identidades, de cuerpos. No solo, por tanto, a la traducción como un fenómeno literario, sino como una forma de estar en el mundo.

El Festival programa más de una treintena de propuestas que abren debates y reflexiones en torno a la palabra para abordar, desde ámbitos como la filosofía o la historia, cuestiones como los vínculos entre culturas y sensibilidades, el papel de las lenguas maternas, la relación entre traducción y escritura, los límites de los géneros literarios, los puentes entres orillas del Atlántico, o el papel de las y los traductores.

El día 30 de marzo, podremos asistir a dos conversaciones: en la primera, titulada «Fantasmas en el libro: pensando en la traducción», participarán Koro Navarro, Marian Ochoa de Eribe y Javier Calvo, junto a Beñat Sarasola. A continuación, en la tertulia titulada «El viaje circular: regreso a la lengua materna» participarán Theodor Kallifatides, Jhumpa Lahiri y Bashkim Shehu, con Iñaki Esteban.

El 31 de marzo, Miren Agur Meabe y Eduardo Morga hablarán sobre la «Escritura y traducción: frunces, puntadas, pliegues».

El 2 de abril, las y los participantes del proyecto Itzultzaile Berriak nos mostrarán el resultado de los encuentros de traducción desarrollados en el contexto del proyecto.

Por la tarde, Unai Elorriaga, Xuan Bello y Yolanda Castaño hablarán sobre la autotraducción con Garazi Arrula, bajo el título «Autotraducción: escribir a dos manos».

Toda la información, aquí.