El Senado: ¡últimas rebajas!
El Senado reduce el presupuesto destinado a la interpretación y transcripción de las lenguas cooficiales al pagar a 0 euros todas las interpretaciones de hasta media hora de duración y todo el trabajo de transcripción en dichas lenguas. ¿Quién da más?
El Senado —la Cámara Alta de las Cortes Generales de España, órgano constitucional y de representación territorial— se burla de las lenguas cooficiales del Estado y de paso de todo el sector profesional de la interpretación y la transcripción al decidir no pagar NADA ni por las interpretaciones de hasta media hora de duración ni por la totalidad del trabajo de transcripción. El contrato celebrado con la adjudicataria, la empresa Oncall Europa, recoge unas condiciones absolutamente inauditas para los trabajadores que efectuarán esa labor: gratuidad del trabajo, gratuidad de las horas en las que los intérpretes deben estar disponibles (al desconocerse, debido a la dinámica del pleno, la hora exacta de inicio de su tiempo de interpretación) y tarifas muy por debajo del precio de mercado.
Las asociaciones profesionales de la traducción y la interpretación rechazan plenamente las condiciones de este contrato, por constituir una burla al sector y socavar profundamente los derechos de los trabajadores y las normas más esenciales de profesionalidad.