The Translator's Kitchen (II)
Given that one of the most remarkable characteristics of A Midsummer Night's Dream are its measured and rhymed verses, the participation of people related to the world of Bertsolarism was seeked for the second session, which took place on October 30 at Lugaritz Culture Centre, in Donostia. This time, the assistants of Juan Garzia were Jon Martin, bertsolari, and Miren Ibarluzea, bertsolari and translator.
The three worked together on some extracts of the work to see what could come out of that collaboration. For further information and the video of the event, please see the page in Basque.