Amaia Gabantxo, ganadora del premio de traducción Etxepare - Laboral Kutxa
Por la traducción al inglés del libro 'Hezurren erretura' de Miren Agur Meabe.
Amaia Gabantxo ha traducido del euskera al inglés la novela Hezurren erretura, y la editorial Parthian Books la ha publicado bajo el título Burning Bones.
El jurado ha querido destacar el trabajo realizado por Amaia Gabantxo: “Además de la alta calidad de la traducción, el jurado ha destacado la importancia de que la traducción sea directamente del euskera a una lengua principal, como es el inglés”.
Por otro lado, también se ha querido premiar el potencial de la editorial Parthian Books para difundir la cultura vasca en el contexto inglés.