Xabier Olarra, Premio Euskadi de Traducción 2016
El Departamento de Cultura del Gobierno Vasco ha anunciado ya los ganadores de los Premios Euskadi de Literatura 2016. En la modalidad de traducción literaria al euskera, este año el galardonado ha sido Xabier Olarra recibió el Premio Euskadi de Traducción por la traducción de Ulises de James Joyce.
Según el jurado, formado por Juan Garcia, Aintzane Ibarzabal, Gidor Bilbao, Juan Luis Goikoetxea y Bakartxo Arrizabalaga, «La obra es increíble en todos los sentidos, en toda su extensión y en su complejidad. Los registros y los estilos cambian constantemente y el texto está repleto de juegos de palabras, como si se tratase de un gran ejercicio de estilo.
A lo largo del texto, se han introducido varias referencias culturales de manera muy sutil. Naturalmente, encontraremos eso y mucho más en esta aventura existencial de un día normal y conmemorativo a su vez, desarrollada siguiendo una trama muy detallada.
El simple hecho de traducir esta obra al euskera era todo un desafío, pero esta traducción está a la altura de las versiones en lenguas extranjeras e incluso las supera gracias a su maravillosa adecuación. En ciertos casos las decisiones del traductor son atrevidas, pero resulta difícil imaginar otra forma de abordar los complejos matices del texto.
Además, han cuidado mucho la edición. Han completado y actualizado los paratextos, abundantes pero casi imprescindibles en este caso concreto. Y es que en esta obra maestra las notas y demás elementos tienen mucha importancia y no se pueden separar del texto.
Por tanto, el lector vascoparlante tiene ante sí una de las obras más destacadas del canon literario, una obra escrita y presentada de manera impecable. Que aproveche.»