Números especiales de SENEZ

Senez gráfico

En este número especial de Senez para celebrar el 20º aniversario de la revista se encuentran las imágenes de Juan Azpeitia y Las prosas de Berbelitz de Anjel Lertxundi.

El escritor en el taller del traductor

Números dedicados al taller en el que se traduce una muestra de la obra de un escritor vasco:

Senez 42 (2011) - Aitarekin bidaian (El viaje de mi padre), de Arantxa Iturbe y Agurtzane Intxaurraga, en seis idiomas

Senez 40 (2010) - Selección de poemas de Itxaro Borda

Senez 38 (2009) - Once relatos breves de Karlos Linazasoro

Senez 36 (2008) - «Irapuato», de Xabier Montoia

Senez 33 (2007) - «Itzalak» («Sombras»), de Iban Zaldua

Senez 31 (2006) - «Batere valsik gabe amaituko da narrazio hau ere» («Tampoco acabará en vals este relato»), de Harkaitz Cano

Senez 29 (2005) - «Hausturak» [«Rupturas»], de Jokin Muñoz

Monográficos

Senez 37 (2009) - Traducción literaria al euskera (dosier ELI).

Senez 34 (2007) - Sobre la traducción audiovisual.

Senez 27 (2004) - «Jornadas sobre corrección de textos». Tema monógráfico.

Senez 24 (2002) - Selección de artículos publicados anteriormente en la revista, traducidos al inglés y al francés (publicado con motivo de la celebración de la Asamblea Anual de CEATL en Donostia-San Sebastián).

Senez 19 (1997) - «Traductores vascos en la Administración y Justicia» - Ponencias del Curso de Verano de la UPV.

Senez 14 (1993) - «Creación literaria y traducción» - Ponencias del Curso de Verano de la UPV.

Senez 12 (1992) - «Traducción e interpretación: medio para la comunicación y normalización» - Ponencias del Curso de Verano de la UPV.

Senez 7 (1988) - Sobre la traducción de textos sagrados. Tema monográfico.