Hamahiru poeta palestinar: gailendu dadila hitza (poemak, entzungai)
APOA poesia taldearen eskutik.
«Lan honek azken hamarkadetako Palestinako poesiaren erakusgarri bat biltzen du, euskarara itzulita: 13 poetaren 16 poema, 14 itzultzaileren eskutik. Apoako hainbat kidek osatutako bilduma honetan, Palestinaren aurkako zapalkuntzaren hamasei ikuspegi eta lekukotza horiei ahotsa jarri diegu».
- HamaHiru poeta palestinar: gailendu dadila hitzaPoemak entzungai
SENEZ itzulpen aldizkariaren 56. zenbakian, Isabel Etxeberria Ramirezek bildu eta editatu ondoren, hamalau itzultzaileren ahaleginari esker euskarara ekarritako poema bilduma eman genuen argitara joan den udazkenean: «Hamahiru poeta palestinar: gailendu dadila hitza».
Itzulpenak: Eider Beobide, Olatz Esteban, Larraitz Fagundez, Garazi Goldarazena, Oihane Gurrutxaga, Miren Irizar, Leire Lakasta, Maria Oses, Maider Ramirez, Ainhoa Salaberria, Iñigo Satrustegi, Nora Unanue, Arkaitz Uranga, Anitz Zapirain.


