Sobre el uso de traducción automática en la Administración pública
Diferentes asociaciones que conforman la Red Vértice se unen una vez más para defender los intereses de la traducción y la interpretación humana y profesional.
Un total de 16 asociaciones profesionales, con el apoyo de otras dos universitarias (de alumnos y de docentes), publican un comunicado de repulsa por el uso de traducción automática en páginas web institucionales, como es el caso del Consejo Superior de Deportes.
Este documento está disponible aquí en siete idiomas: español, gallego, catalán, eusquera, valenciano, asturiano, aragonés e inglés, redactado y traducido por profesionales de la traducción y pertenecientes a las asociaciones firmantes.