'¿Qué es lo que en el aire vuela?' Un poema infantil sobre el coronavirus en varios idiomas
Un poema de Roberto Piumini sobre el coronavirus –Che cos’è che in aria vola? / 'Qué es lo que en el aire vuela?– atraviesa fronteras. Ha sido traducido a unos treinta idiomas, gracias al esfuerzo y generosidad de numerosos traductores y traductoras.
Ha sido una iniciativa de la Feria del Libro de Bologna, FIT, CEATL y las asociaciones italianas Strade y AITI.
Como dice Piumini, «Son regalos las palabras, / semillas de nuestro amor, / y al ser tan buenas las semillas, / las enviamos con primor».
Todas las traducciones están aquí (incluida la de euskera).