Mesa redonda sobre la traducción entre lenguas 'pequeñas' en la Feria de Durango

2018 Noviembre 30
Mesa redonda sobre la traducción entre lenguas 'pequeñas' en la Feria de Durango

Este año EIZIE y la editorial eslovena Malinc han organizado la mesa redonda Los otros como nuestro espejo: la traducción como puente entre lenguas pequeñas y/o minoritarias , que contará con profesionales del mundo de la literatura y la traducción vasca y eslovena. Cuándo: el 7 de diciembre de 2018 (viernes), a las 16:00 Dónde: Durangoko Azoka - Areto Nagusia (Feria del Libro y Disco Vasco)

¿Qué importancia tiene la traducción en las lenguas pequeñas y/o minoritarias? ¿Existe alguna afinidad de traducciones entre las lenguas pequeñas? ¿Se conocen y traducen entre sí? ¿Qué autores euskaldunes están traducidos al esloveno, al croata? ¿Qué autores eslovenos y croatas están traducidos al euskera? ¿Cuál es su recepción en las culturas meta?

Sobre esto y muchas más cosas conversarán Juan Kruz Igerabide (escritor y traductor), Amaia Apalauza (traductora), Peter Svetina (escritor de la LIJ esloveno) y Barbara Pregelj (traductora e investigadora eslovena). Moderadora: Elizabete Manterola (EHU/UPV).